1. Имя и Фамилия
Orochimaru (Орочи(ти)мару)

2. Возраст
Это считать по какому телу?)

3. Характер
Манипулятор без каких либо угрызений совести, мечтающий достигнуть бессмертия и освоить все существующие техники. На тропу зла привела жажда власти и вечной жизни. Ещё и искусный психолог, с лёгкостью убеждает людей помочь ему, заполняя бессмыслие их жизней лояльностью по отношению к себе. Он помечает Проклятой меткой некоторых из своих самых сильных последователей, которая повреждает тело и, в обмен на силу, делает из её носителя раба Орочимару. Все последователи Орочимару его превозносят и уважают. Орочимару относится к своим подчиненным, как к пешкам, заботясь об их возможностях ради своих интересов. Интерес он проявляет только к тем, кого собирается использовать как резервуар для своей души и только потому, что они могут продлить его существование.

4. Внешность
Внешность сходна со змеиной наружностью: глаза, бледный цвет лица и раздваивающийся змеиный язык (в действительности благодаря его постоянному дзюцу возможно удлинение различных частей тела до неограниченных размеров). Кроме того,  может линять, тем самым восстанавливая любые повреждения на своем теле, полученные в бою.

5. Биография
Первоначально Орочимару был учеником Сарутоби (Третий Хокаге) и находился в команде из трёх человек вместе с Дзирайей и Цунадэ. Команда Сарутоби похожа на команду Какаши во многих пунктах. Орочимару, как и Саскэ, держался в стороне, был надменным и считался самым способным из трёх. Сарутоби надеялся, что однажды он мог бы стать Хокаге.

Даже если Орочимару стремился стать Хокаге, его идеалы были далеки от традиционных принципов, связанных с данным титулом и которых усердно придерживался учитель. Сарутоби знал, что «истинная сила синоби проявляется тогда, когда он должен встать на защиту чего-либо для него очень важного» и что роль Хокаге состоит в защите людей из селения, потому как они для него как семья. Для Орочимару, однако, титул Хокаге был ничто иное, как возможное достижение на пути, ведущему к власти.

Орочимару, зная, что оставшись в Конохе, он ничего не добился бы, оставил селение и присоединился к криминальной организации Акацуки. Его старый товарищ по команде, Дзирайя, попытался отговорить Орочимару от такого поступка, но это ни к чему не привело. В организации Орочимару находился не долго, а роль, исполняемая им в Акацуки, не совсем ясна. Там он понимает, что Итачи Учиха стал очень сильным для его уровня, из-за чего Орочимару приходится отказаться от тела Итачи, а на вместо него использовать более слабого ниндзя, младшего брата Итачи Саске Учиха. Покинув организацию Акацуки, ниндзя создаёт своё собственное Селение Звука в Стране Рисовых Полей.

6. Страна
Ото

7. Селение
Звук

8. Оружие
Техники!

9. Техники
通靈之術 (яп. тсу реи ши но дзюцу) - "прозрачный дух"

變化術 (яп. хен ка) - "изменения облика"

束縛之術 (яп. сокубаку ши но дзюцу) - "собирать\связывать"

木葉瞬身 (яп. моку ё шун шин) - "принятие облика листа дерева"

忍法·蛇脫 (яп. нин по джа) - "змеиный закон шиноби" (прим. (яп. нин по) здесь и далее - "искусство шиноби")

忍法·影分身 (яп. нин по ей бун шин) - "теневое клонирование шиноби"

忍法·軟件改造 (яп. нин по нан кен кай зо) - "постепенное изменение формы"

忍法·不屍轉生 (яп. нин по фу ши тен сей) - "живой двигающийся мертвец"

忍法·消寫顏之術 (яп. нин по шо ша ган ши но дзюцу) - "стирание копии лица"

忍法·死亡預覽術 (яп. нин по ши бо ё ран но дзюцу) - "дать мёртвому жизнь на время"

忍法·天地咒印術 (яп. нин по тен чи джу ин но дзюцу) - "проклятая печать неба и земли"

忍法·千影蛇絡 (яп. нин по сен эй джа раку) - "тысяча цепляющихся змей-теней"

忍法·雙蛇相殺 (яп. нин по со для шо сатсу) - "пара взаимно убивающих змей"

忍法·潛影蛇手 (яп. нин по сен ей джа шу) - "ныряющий за рукой силуэт змеи"

忍法·潛影多蛇手 (яп. нин по сен эй та джа жу) - "много ныряющих за рукой силуэтов змей"

風遁.大突破 (яп. фу тон дай тотсу ха) - "уклоняющийся ветер - большой ломающий удар" (прм. (яп. фу тон) сдесь и далее - "уклоняющийся ветер")

風遁.風塵烈波 (яп. фу тон фу джин ретсу ха) - "ветер пыли,яростная волна"

土循.土替身 (яп. до джин до тай шин) - "земля,меняющая тело"

土遁·土分身 (яп. до джин до фун шин) - "земля,меняющая\делящая тело"

外道之印 (яп. гай до ши ин) - "печать иной дороги"

封印術.五行封印 (яп. фу ин дзюцу го ко фу ин) - "умение пяти печатей"

封印術.穢土封滅 (яп. фу ин дзюцу вай до фу мецу) - "земная печать гибели"

通靈之術.穢土轉生 (яп. цу рей ши дзюцу ва до тен сей) - "проходящий дух - движение жизни"

通靈之術.蛇脫 (яп. цу рей ши дзюцу жда) - "проходящий дух - змея"

通靈之術.羅生門 (яп. цу рей ши дзюцу ра сей мон) - "проходящий дух - ворота жизни"

通靈之術.三重羅生門 (яп. цу рей ши дзюцу сан джу ра сей мон) - "проходящий дух - трое ворот жизни"

武器:草薙之劍.空之太刀 (яп. бу ки: куса наги ши кен ку ши тай то) - "кусанаги - меч пустоты,огромная катана"

最強天地咒印形態:白鱗大蛇 (яп. сай кё тен чи джу ин кей тай хаку рин дай джа) - "сильнейшее проклятие наба и земли - форма огромной белой змеи"

10. Ранг
Санин

11. Пожелания Форуму
Не умереть читая мою анкету.

12. Посещаемость
Буду стараться каждый день

13. Связь
а) e-mail - Давайте асю?
б) icq - 492-688-771

14. Откуда узнали
Друг сказал.

15. Пробный пост
-Кусанаги! *проговорил и ухмыльнувшись разрубил джоунина деревни песка напополам*
-Твоя очередь! *с улыбкой двинулся к шокированому Казекаге...* (ну дальше кровь мясо, крики...)))